Your IP : 216.73.216.91


Current Path : /usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/meld.mo

���|
;��#�#�#&�#$&$F$O$j${$Q�$�$�$%%
% %	/%	9%
C%N%`%v%}%?�%�%�%4�%42&%g&'�&�&�&�&/�&1
'?'O'Bn'*�'�')�'#(	9(C(Z(
b(m(y(�(�(�(!�(�(�()P)`)h)w)�)�)�)
�)�)
�)�) �)!* '*!H*j*}*�*
�*K�*�*
+3&+.Z+�+�+�+�+�+
�+�+,,,2,:,"O,r,
�,
�,�,�,�,�,�,�,#-(-:-S-c-/-�-�-�-�-�-..+1."].x�.�.
///1/9/?/S/f/k/{/
�/�/�/�/�/�/00
0060M0^0lb0T�0�$1u�1=2M[2��2YM3F�3P�3�?4)�4'�4�54�526F6'[61�6�6�6�6�677(7G7�f7O8oW8��8C�9L�9!:�?:
;3;G;M;V;e;�;�;&�;#�;�;�;<<q-<-�<,�<�=	> >4>;I>/�>0�>�>�>??'?9?B?Q?
a?l?u?�?�?�?;�?3@4@9@=@L@X@
d@r@4�@�@�@�@4�@AA-(AVAChA�A�A�A�A6�AB#B5BDB^ByB�B�B �B�B�BC
!C/C7CSCdCxC�C �C�C�C�C�CD$D$5D%ZD�D�D	�D�D
�D�D�D
�D�D(�D)EFE+\E�E"�E�E!�E"�EFF2FEFZFlFy�F�F%
G-3GaGtG�G�G�G�G$�G
�GHH"H4H4MH�H'�H�H�H�H�HI�IG�I(�I#J4J"KJnJ�J�J�J�J�Jz�JRKLeK��KGDL �LQ�L4�L^4MW�M��MS{Nq�NAONOcO(oO�O�O�O�O�O%P@PTPdPsP�P�P�P!�P�PQ�Q�R5�Rm�S&BTiTuT	�T�T|�T!U	<UFUYUlUU�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U
�UVVVV<VOV	[VeVxV	~V�V�V	�V
�V�V
�V�V�V�V�V�V�V
WWW%W<WEW MWnWtW�W"�W�W�W�W�W'�WX&X,/X�\X"RZ uZX�Z�Z#�Z[#[@[Z[ba["�['�[
\\
'\2\	A\K\[\c\\�\�\:�\�\]9.]>h]$�]4�]^^
%^?0^-p^�^�^H�^0_O_4m_�_�_�_�_�_�_`
`(`;`"O` r`�`�`P�`aaa7aOagaa�a�a�a&�a&�a&b&Bbibzb�b�bO�b	c.(cBWc5�c�c�c�cd d,d<dYdld�d
�d�d$�d�d
�d
e e7e>eZe`ee2�e�e�eff17fif{f�f�f�f&�f�fHg/Qg��g	hh"h<h
Sh	^hhh|h�h�h�h�h�h�h i#?iciki	ri|i �i�i�i�ip�i^Rj��jyUkM�kZl�xlqcmI�mJn�jn1o2Bo�uo-`p:�p-�p7�p@/qpq�q#�q�q�q�q(r(0r�YrT�r�Ss��s^�t_u+qu��umv8}v�v�v�v#�vww,0w,]w�w�w�w�w��w8WxQ�x!�yzz/zBHz+�z*�z
�z�z	{{
0{;{D{]{v{�{�{�{�{�{M|<d|�|�|�|
�|�|�|#�|J}e}m}z}E~}�}�}*�}"~J>~�~�~�~�~B�~�~-H^t� � �4�<�L�^�p�&y�����ƀ
�.��8�T�a�
t�'��3��+ށ
���.�D�T�n�����2��+��+.�Z�i�����/������)�C�Y��s�5�3N�>����օ�
��;�.U���������&چ6�8�(P�y�%����Ї	���<��?ˆ=�@�$[���������щ�y�n�Q���ۊR��'ڋg�-j�w��`��q�Q��Y�܎�
�/�(>�g�!����'��9�#�6�F�R�m�����&��ߐ�!���!�Bɒw�6����Ȕ�	������ȕԕ�	�#�7�	T�^�v�����	����
��	��Ɩזߖ
�'���9�	Y�c�	x���
��������ח�
����
%�
0�>�	W�a�w�~�����.���"��*�3E�y�}�����6���Ǚ
J�7X�����[1&k(�{@�	5?�	��D��W�C��0��_QTTnA
��pF�P��I�9���c��-�:{4�$9S��f
�j�~�^�. K����I��uw��tRo�kz���
�&|���Cx%��<=!�7<�A�����_�v���nB'����N;Qb�>P�����:�/Jh�*��)�F��l�Y��jmqhR�S,fqb��HN�H�t�����d��?`1�c��Z3��3r�d��]��e�~!�M\yJ�e���2�'��,GM/���iU}a����� �;]���pL��O���B�y4s�(Z����O�6�i^8%�7[*�usx�GU@$�V0v+�����"�Y�)+��8�|��D�"�E#��.g=��-Xg
aL#W�2\��X6�V�5`���>w���oEml}Kzr"%s" exists!
Overwrite?%d branch%d branches%d unpushed commit%d unpushed commits%s (%s)%s appears to be a binary file.%s in %s%s is not in encodings: %s%s not installed%s: %s'%s' contains characters not encodable with '%s'
Would you like to save as UTF-8?'%s' exists.
Overwrite?'%s' hidden by '%s'(Empty)100ns (NTFS)1ns (ext4)1s (ext2/ext3)2s (VFAT)<unnamed>About MeldActivate next tabActivate previous tabActiveAdd Synchronization PointAdd a manual point for synchronization of changes between filesAdd new filterAdd to version controlAutomatically _break lines at right margin on commitAutomatically compare all differing files on startupAutomatically detected text encodingsAutomatically hard-wrap commit messagesAutomatically merge filesBaseC_ompareC_ompare files based only on size and timestampCannot compare a mixture of files and directoriesCannot import: Change highlighting incompleteChanges made to the following documents will be permanently lost:
Choose which version control system to useClear Synchronization PointsClear manual change sychronization pointsClose _without SavingClose tabClose the current fileCo_mmitCo_mmit...Column NameColumns to displayCommitCommit FilesCommit MessagesCommit changes to version controlCompare and merge your filesCompare selected filesConflictConsider differently-cased filenames that are otherwise-identical to be the sameConsoleConsole outputCopy Above LeftCopy Above RightCopy Below LeftCopy Below RightCopy _LeftCopy _RightCopy _downCopy _upCopy change above the left chunkCopy change above the right chunkCopy change below the left chunkCopy change below the right chunkCopy the selectionCopy to ClipboardCopy to leftCopy to rightCopyright © 2002-2009 Stephen Kennedy
Copyright © 2009-2013 Kai WilladsenCould not read fileCouldn't copy %s
to %s.

%sCreate a diff tab for the supplied files or foldersCreate a patch using differences between filesCustom fontCut the selectionCycle Through DocumentsDefault window sizeDeleteDelete changeDelete from working copyDelete selectedDiff ViewerDirectory comparisonDisplayDisplayed whitespaceDo not _split words over two linesDo you want to reload the file?Don't SaveEditable ListEdito_r command:EditorEnable text _wrappingErrorError copying fileError deleting %sError reading saved comparison fileError removing %sError writing to %s

%s.External EditorFile %s has changed on diskFile %s has changed on disk since it was openedFile FiltersFile StatusFile comparisonFile status filtersFile timestamp resolutionFilename-based filtersFiles are identicalFiles hidden by case insensitive comparisonFiles with invalid encodings foundFilter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details.FiltersFind Ne_xtFind _PreviousFind and replace textFind...Find:Flatten directoriesFolder ComparisonsFontFormat as PatchFormat as Patch...FullscreenGo to the next changeGo to the next conflictGo to the previous changeGo to the previous conflictHi_deHideHide %sHide selectedHighlight _current lineHighlight current lineHighlight syntaxINSIf false, the defined custom editor will be used instead of the system editor when opening files externally.If false, the defined custom font will be used instead of the system monospace font.If true, a console output section will be shown in version control views, showing the commands run for version control operations.If true, a guide will be displayed to show what column the margin is at in the version control commit message editor.If true, any new indentation will use spaces instead of tabs.If true, blank lines will be trimmed when highlighting changes between files.If true, folder comparisons compare files based solely on size and mtime, considering files to be identical if their size and mtime match, and different otherwise.If true, folder comparisons do not follow symbolic links when traversing the folder tree.If true, line numbers will be shown in the gutter of file comparisons.If true, the line containing the cursor will be highlighted in file comparisons.If true, the version control commit message editor will hard-wrap (i.e., insert line breaks) at the defined commit margin before commit.If true, the window statusbar is visible.If true, the window toolbar is visible.If true, version control comparisons will use a left-is-local, right-is-remote scheme to determine what order to present files in panes. Otherwise, a left-is-theirs, right-is-mine scheme is used.If you don't save, changes will be permanently lost.If you save it, any external changes will be lost.Ignore Filename CaseIgnore blank lines when comparing filesIgnore changes which insert or delete blank linesIgnore symbolic linksIgnoredIgnored for compatibilityInvalid repositoryKeep highlightingLeft and middle panesLeft is local, right is remoteLeft is remote, right is localLines in file comparisons will be wrapped according to this setting, either not at all ('none'), at any character ('char') or only at the end of words ('word').List of column names in folder comparison and whether they should be displayed.List of predefined filename-based filters that, if active, will remove matching files from a folder comparison.List of predefined text-based regex filters that, if active, will remove text from being used in a file comparison. The text will still be displayed, but won't contribute to the comparison itself.List of statuses used to filter visible files in folder comparison.List of statuses used to filter visible files in version control comparison.Live comparison updating disabledLive updating of comparisons is disabled when synchronization points are active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will resume when synchronization points are cleared.Ln %i, Col %iLoad a saved comparison from a Meld comparison fileLocalLocationLock ScrollingLock scrolling of all panesLog MessageMar_k as ResolvedMargin column in commit message editorMark as resolved in version controlMeldMeld Diff ViewerMeld PreferencesMeld comparison descriptionMeld helps you review code changes, understand patches, and makes enormous merge conflicts slightly less painful.Meld is a file and directory comparison tool.Meld is a visual diff and merge tool targeted at developers. Meld helps you compare files, directories, and version controlled projects. It provides two- and three-way comparison of both files and directories, and supports many version control systems including Git, Mercurial, Bazaar and Subversion.Meld requires %s or higher.Merge AllMerge All from LeftMerge All from RightMerge all non-conflicting changes from left and right panesMerge all non-conflicting changes from the leftMerge all non-conflicting changes from the rightMergedMiddle and right panesMissingMode changed from %s to %sModification timeModifiedMove Tab _LeftMove Tab _RightMove _DownMove _UpMove current tab to leftMove current tab to rightMove item downMove item upMove keyboard focus to the next document in this comparisonMultiple errors occurred while scanning this folderNameNewNew comparisonNewly addedNext ChangeNext ConflictNo files will be committedNo valid version control system found in this folderNoneNot presentOVROnly one version control system found in this folderOpen ExternallyOpen RecentOpen a new tab in an already running instanceOpen recent filesOpen selected file or directory in the default external applicationOptionsPaste the clipboardPatternPermissionsPresent version comparisons as left-local/right-remotePrevious ChangePrevious ConflictPrevious logs:Pull change from the leftPull change from the rightPull from LeftPull from RightPush current change to the leftPush current change to the rightPush local changes to remotePush local commits to remote?Push to LeftPush to RightRe_vertRedo the last undone actionRefresh the viewRegular e_xpressionRegular expression errorRemoteRemove folder and all its files?Remove from version controlRemove selected filterRemovedReplace _AllReplace _with:Revert files to their saved versionsRevert unsaved changes to documents?Revert working copy to original stateRevisionSameSave A_llSave AnywaySave As…Save Left Pane AsSave Middle Pane AsSave PatchSave Right Pane AsSave all files in the current comparisonSave changes to documents before closing?Save the current fileSave the current file with a different nameScanning %sSearch backwards for the same textSearch for textSearch forwards for the same textSelect A Version-Controlled FolderSelect First FileSelect First FolderSelect Second FileSelect Second FolderSelect Third FileSelect Third FolderSelector for individual whitespace character types to be shown. Possible values are 'space', 'tab', 'newline' and 'nbsp'.Set active filtersSet label to use instead of file nameSet the target file for saving a merge resultShallow ComparisonShow _line numbersShow _right margin at:Show identicalShow ignored filesShow line numbersShow margin in commit message editorShow modifiedShow modified filesShow newShow normal filesShow or hide the toolbarShow or hide the version control console output paneShow statusbarShow the version control console outputShow toolbarShow unversioned filesShow w_hitespaceShow without filtersSizeSome changes were not highlighted because they were too large. You can force Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow.Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:Start a 2- or 3-way directory comparisonStart a 2- or 3-way file comparisonStart a new comparisonStart a version control comparisonStart with an empty windowStatusStop the current actionSwitch to this tabSymbolic LinksText FiltersText filters are being used, and may be masking differences between files. Would you like to compare the unfiltered files?Text-based filtersThe column of the margin is at in the version control commit message editor.The command used to launch a custom editor. Some limited templating is supported here; at the moment '{file}' and '{line}' are recognised tokens.The commits to be pushed are determined by your version control system.The custom editor launch commandThe custom font to use, stored as a string and parsed as a Pango font descriptionThe number of spaces to use for a single indent stepThese text encodings will be automatically used (in order) to try to decode loaded text files.This file '%s' contains a mixture of line endings.

Which format would you like to use?This file can not be written to. You may click here to unlock this file and make changes anyway, but these changes must be saved to a new file.This is the height of the main version control tree when the console pane is shown.This will remove all selected files and folders, and all files within any selected folders, from version control.Un_versionedUndo the last actionUnversionedUpdate working copy from version controlUse _default system editorUse differences between:Use s_yntax highlightingUse shallow comparisonUse the system default editorUse the system default monospace fontVersion ComparisonsVersion ControlVersion StatusVersion control pane positionVersion control status filtersVersion control viewVersion control:View the comparison in fullscreenVisible ColumnsWebsiteWhen comparing based on mtime, this is the minimum difference in nanoseconds between two files before they're considered to have different mtimes. This is useful when comparing files between filesystems with different timestamp resolution.When performing directory comparisons, you may filter out files and directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards separated by spaces.When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text with the empty string before comparison is performed. If the expression contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more details.Whether to highlight syntax in comparisons. Because of Meld's own color highlighting, this is off by default.Whether to indent using spaces or tabsWho_le wordWidth of an indentation stepWrap modeWrappedYou are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. The following files in this folder are hidden:[%s] Computing differences[%s] Done[%s] Merging files[%s] Opening files[%s] Reading files[%s] Scanning %s[%s] Set num panes[None]_3-way comparison_About_Add_Blank comparison_Cancel_Changes_Compare_Edit_Editor font:_File_Flatten_Help_Insert spaces instead of tabs_Keep highlighting_Match case_Modified_New Comparison..._Next_Next Tab_Normal_Preferences_Previous_Previous Tab_Push_Push commits_Quit_Reload_Remove_Replace_Replace..._Reverse patch direction_Save_Tab width:_Tabs_Timestamp resolution:_Toolbar_Update_Use the system fixed width font_View_When comparing file revisions:can't auto-merge directoriescan't auto-merge less than 3 filesdirfilelabelpatterntoo many arguments (wanted 0-3, got %d)translator-creditsuntitledwrong number of arguments supplied to --diffProject-Id-Version: meld
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general
PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:35+0200
Last-Translator: Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>
Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>
Language: sk
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Slovak
X-Poedit-Country: SLOVAKIA
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;
„%s“ už existuje!
Prepísať?%d vetvách%d vetve%d vetvách%d nenatlačených začlenení%d nenatlačené začlenenie%d nenatlačené začlenenia%s (%s)%s sa zdá byť binárnym súborom.%s v %s%s nie je v kódovaniach: %s%s nie je nainštalovaný%s: %s„%s“ obsahuje znaky, ktoré sa nedajú kódovať v „%s“
Prajete si ich uložiť ako UTF-8?„%s“ už existuje.
Prepísať?„%s“ je prekrytý súborom „%s“(Prázdny)100ns (NTFS)1ns (ext4)1s (ext2/ext3)2s (VFAT)<nepomenovaný>O MeldeAktivuje nasledujúcu kartuAktivuje predchádzajúcu kartuAktívnePridať bod synchronizácieRučne pridá bod pre synchronizáciu zmien medzi súbormiPridať nový filterPridá do správy verziíAutomaticky _zalomiť riadky na pravom okraji začleneniaPri spustení automaticky porovnáva všetky rozdielne súboryAutomaticky zistiť kódovania textuAutomaticky natvrdo zalamovať správy k začleneniuAutomaticky zlúči súboryZáklad_Porovnať_Porovnať súbory len na základe veľkosti a časovej značkyNemožno porovnať zmes súborov a adresárovNemožno importovať: Nekompletné zvýraznenie zmienZmeny uskutočnené v nasledovných dokumentoch budú trvale stratené:
Vyberie, ktorý systém správy verzií použiťZrušiť body synchronizácieZruší všetky ručne pridané body synchronizácieZavrieť _bez uloženiaZavrie kartuZatvorí aktuálny súbor_Začleniť_Začleniť...Názov stĺpcaZobraziť stĺpceZačleniťZačleniť súborySprávy začleneniaZačlení zmeny do správy verziíPorovná a zlúči vaše súboryPorovná vybrané súboryKonfliktPovažuje názvy súborov, ktoré sa líšia len veľkosťou písmen za rovnakéKonzolaVýstup konzolyKopírovať vľavo horeKopírovať vpravo horeKopírovať vľavo doluKopírovať vpravo doluKopírovať _vľavoKopírovať vp_ravoKopírovať na_dolKopírovať _nahorKopíruje zmenu povyše ľavého blokuKopíruje zmenu povyše pravého blokuKopíruje zmenu poniže ľavého blokuKopíruje zmenu poniže pravého blokuKopíruje výberKopírovať do schránkyKopírovať vľavoKopírovať vpravoCopyright © 2002-2009 Stephen Kennedy
Copyright © 2009-2013 Kai WilladsenNebolo možné čítať súborNemožno kopírovať „%s“
na „%s“.

%sVytvorí kartu s rozdielom až poskytnuté súbory alebo adresáreVytvorí záplatu použitím rozdielov medzi súbormiVlastné písmoVystrihne výberPrejsť DokumentamiPredvolená veľkosť oknaOdstrániťOdstráni zmenuOdstráni z pracovnej kópieOdstráni vybranéPrehliadač rozdielovPorovnanie adresárovZobrazenieZobrazené biele znakyNerozdeľovať _slová na dva riadkyChcete súbor znovu načítať?NeuložiťEditovateľný zoznamPríkaz _na spustenie:EditorPovoliť _zalamovanie textuChybaChyba pri kopírovaní súboruChyba pri odstraňovaní %sChyba pri čítaní uloženého súboru porovnaníChyba pri odstraňovaní %sChyba pri zápise do %s

%s.Externý editorSúbor %s bol na disku zmenenýSúbor %s bol na disku od jeho otvorenia zmenenýSúborové filtreStav súboruPorovnanie súborovFiltre stavu súboruPresnosť časovej značkyFiltre založené na názvoch súborovSúbory sú rovnakéSúbory skryté kvôli porovnávaniu nerozlišujúcemu veľkosť písmenBoli nájdené súbory s neplatným kódovanímFilter „%s“ zmenil počet riadkov v súbore. Porovnanie bude nesprávne. Viac podrobností nájdete v používateľskej príručke.FiltreNá_jsť ďalšíNájsť _predchádzajúciNájde a nahradí textNájsť...Hľadať:Sploští adresárePorovnanie priečinkovPísmoFormátovať ako záplatuFormátovať ako záplatu...Celá obrazovkaPrejde na nasledujúcu zmenuPrejde na nasledujúci konfliktPrejde na predchádzajúcu zmenuPrejde na predchádzajúci konflikt_SkryťSkryťSkryť %sSkryje vybranéZvýrazňovať _aktuálny riadokZvýrazniť aktuálny riadokZvýrazniť syntaxVKLAk nezvolené, pri otváraní externých súborov bude namiesto systémového editora použitý vlastný editor.Ak nezvolené, namiesto systémového písma s pevnou šírkou bude použité vlastné písmo.Ak zvolené, bude v zobrazení správy verzií zobrazená sekcia pre výstup konzoly, v ktorej budú príkazy použité pre operácie spojené so správou verzií.Ak zvolené, bude zobrazený sprievodca na ukázanie ku ktorému stĺpcu prislúcha okraj v editore správ k začleneniu.Ak zvolené, všetky nové zarážky použijú medzery namiesto tabulátorov.Ak zvolené, prázdne riadky budú zo zvýrazňovania rozdielov medzi súbormi vynechané.Ak zvolené, porovnávanie priečinkov bude prebiehať jedine podľa veľkosti a času mtime, pričom budú súbory považované za rovnaké len ak sú ich veľkosti a časy mtime zhodné. V inom prípade budú považované za rôzne.Ak zvolené, porovnávanie priečinkov nebude pri prechádzaní stromom sledovať symbolické odkazy priečinkov.Ak zvolené, čísla riadkov budú pri porovnávaní súborov zobrazené.Ak zvolené, riadok s kurzorom bude v porovnávaní súborov zvýraznený.Ak zvolené, editor pre správu verzií správ k začleneniu bude natvrdo zalamovať (vkladať nové riadky) pred zadefinovaným okrajom pred správou k začleneniu.Ak zvolené, stavový riadok okna je viditeľný.Ak zvolené, panel nástrojov okna je viditeľný.Ak zvolené, porovnávanie správy verzií bude používať vľavo-lokálne, vpravo-vzdialenú schému na určenie toho, v akom poradí budú súbory v paneloch zobrazené. V inom prípade je použitá schéma vľavo-ich, vpravo-moje.Ak zmeny neuložíte, budú trvale stratené.Ak ho uložíte, budú všetky vonkajšie zmeny stratené.Ignorovať veľkosť písmen v názve súboruIgnorovať prázdne riadky ak sú porovnávané súboryIgnorovať zmeny ktoré vložia alebo odstránia prázdne riadkyIgnorovať symbolické odkazyIgnorovanéIgnorované z dôvodu kompatibilityChybný repozitárZachovať zvýrazňovanieľavým a stredným panelomľavý je lokálny, pravý je vzdialenýľavý je vzdialený, pravý je lokálnyRiadky v porovnávaní súborov budú zalamované podľa tohoto nastavenia, buď žiadne ('none'), pri ľubovoľnom znaku ('char') alebo len na konci slov ('word').Zoznam názvov stĺpcov pri porovnávaní priečinkov a či by mali byť zobrazené.Zoznam preddefinovaných filtrov založených na názvoch súborov. Ak zvolené, odstráni zodpovedajúce súbory z porovnávania priečinkov.Zoznam preddefinovaných regex filtrov založených na texte. Ak zvolené, odstráni text z používania v porovnávaní súborov. Text bude zobrazený, ale v samotnom porovnávaní nebude braný do úvahy .Zoznam stavov použitých na filtrovanie viditeľných súborov pri porovnávaní priečinkov.Zoznam stavov použitých na filtrovanie viditeľných súborov v porovnávaní správy verziíŽivá aktualizácia porovnávania vypnutáAk sú body synchronizácie aktívne, živá aktualizácia porovnávania je vypnutá. Môžete ručne obnoviť porovnanie a v prípade zrušenia bodov synchronizácie budú živé aktualizácie pokračovať.Ria %i, Stĺ %iNačíta uložené porovnanie zo súboru porovnaní MeldLokálneUmiestnenieUzamknúť rolovanieZviazanie posunu všetkých panelovSpráva záznamu_Označiť ako vyriešenéOkraj stĺpca v editore správ k začleneniuOznačí ako vyriešené pre správu verziíMeldPrehliadač rozdielov MeldNastavenia MeldPopis porovnávania MeldMeld vám pomôže prezerať zmeny v kóde, porozumieť záplatám a urobí veľké konflikty v zlučovaní kódov jednoduchšími.Meld je nástroj na porovnávanie súborov a adresárov.Meld je nástroj na vizuálne porovnávanie a zlučovanie určené pre vývojárov. Pomôže vám porovnať súbory, adresáre a verzie projektov s kontrolovanou verziou. Poskytuje dvoj a trojcestné porovnanie tak súborov, ako aj adresárov a podporuje viacero systémov s kontrolou verzie vrátane Git, Mercurial, Bazaar a Subversion.Meld vyžaduje %s alebo vyššie.Zlúčiť všetkyZlúčiť všetky zľavaZlúčiť všetky zpravaZlúčiť všetky nekonfliktné zmeny z ľavého a pravého paneluZlúči všetky zmeny bez konfliktov zľavaZlúči všetky nekonfliktné zmeny zpravaZlúčenéstredným a pravým panelomChýbajúceRežim zmenený z %s na %sČas zmenyZmenenéPresunúť kartu _vľavoPresunúť kartu vp_ravoPresunúť _nižšiePresunúť _vyššiePresunie aktuálnu kartu vľavoPresunie aktuálnu kartu vpravoPresunie položku nižšiePresunie položku vyššiePresunie zameranie klávesnice do nasledujúceho dokumentu v tomto porovnaníPočas prezerania tohto priečinka sa vyskytlo viacero chýbNázovNovéNové porovnanieNovo pridanéNasledujúca zmenaNasledujúci konfliktŽiadne súbory nebudú začlenenéV tomto priečinku nebol nájdený žiadny platný systém správy verziíŽiadnyNeprítomnéPREV tomto priečinku bol nájdený iba jeden systém na správu verziúOtvoriť externeOtvorí nedávno použitéOtvorí novú kartu v bežiacej inštanciiOtvorí nedávno použité súboryOtvorí vybrané súbory alebo adresáre v predvolenej externaj aplikáciiVoľbyVloží obsah schránkyVzorOprávneniaZobraziť porovnanie verzií ako vľavo-lokálne/vpravo-vzdialenéPredchádzajúca zmenaPredchádzajúci konfliktPredchádzajúce záznamy:Natiahne zmenu zľavaNatiahne zmenu zpravaNatiahnuť zľavaNatiahnuť zpravaNatlačí aktuálnu zmenu vľavoNatlačí aktuálnu zmenu vpravoNatlačí lokálne zmeny do vzdialeného repozitáraNatlačiť lokálne začlenenia do vzdialeného repozitára?Natlačiť vľavoNatlačiť vpravoNá_vratZopakuje poslednú vrátenú operáciuObnoví zobrazenieR_egulárny výrazChyba regulárneho výrazuVzdialenéOdstrániť priečinok a všetky jeho súbory?Odstráni zo správy verziíOdstrániť vybraný filterOdstránenéNahradiť _všetkoNahradiť _s:Vrátiť súbory k ich uloženej verziiVrátiť neuložené zmeny vykonané v dokumentoch?Vráti pracovnú kópiu do pôvodnej podobyRevíziaRovnakéUložiť _všetkyUložiť napriek tomuUložiť ako…Uložiť ľavý panel akoUložiť stredný panel akoUložiť záplatuUložiť pravý panel akoUloží všetky súbory v aktuálnom porovnávaníUložiť zmeny pred zatvorením dokumentov?Uloží aktuálny súborUloží aktuálny súbor pod novým názvomPrezerá sa %sHľadá dozadu ten istý textVyhľadá textHľadá dopredu ten istý textVybrať priečinok spravovaný správou verziíVybrať prvý súborVybrať prvý priečinokVybrať druhý súborVybrať druhý priečinokVybrať tretí súborVybrať tretí priečinokVýber typov jednotlivých bielych medzier, ktoré majú byť zobrazené. Možné hodnoty sú 'space' (medzera), 'tab' (tabulátor), 'newline' (nový riadok) a 'nbsp' (nezalomiteľná medzera).Nastaví aktívne filtreNastaví nálepku namiesto použitia názvu súboruNastaví cieľový súbor pre uloženie výsledkov zlučovaniaPovrchné porovnanieZobraziť čísla _riadkov_Zobraziť pravý okraj na:Zobrazí zhodnéZobrazí ignorované súboryZobraziť čísla riadkovZobraziť okraj v editore správ k začleneniuZobrazí zmenenéZobrazí zmenené súboryZobrazí novéZobrazí normálne súboryZobrazí alebo skryje panel nástrojovZobrazí, alebo skryje výstup konzoly správy verziíZobrazí stavový panelZobrazí výstup konzoly správy verziíZobrazí panel nástrojovZobrazí súbory mimo správy verziíZobraziť _biele znakyZobraziť bez filtrovVeľkosťNiektoré zmeny neboli zvýraznené, pretože sú priveľké. Môžete Meld prinútiť k zvýrazneniu väčších zmien, môže to ale byť pomalé.Niektoré súbory boli v neplatnom kódovaní. Sú to tieto:Začne s dvojcestným alebo trojcestným porovnaním adresárovZačne s dvojcestným alebo trojcestným porovnaním súborovZačne nové porovnávanieZačne porovnávanie správy verziíZačne s prázdnym oknomStavZastaví aktuálnu operáciuPrepne do tejto kartySymbolické odkazyTextové filtreSú používané textové filtre, ktoré môžu zakrývať rozdiely medzi súbormi. Chcete porovnať súbory bez filtrov?Filtre založené na texteOkraj prislúchajúci stĺpcu v editore pre správu verzií správ k začleneniu.Príkaz použitý na spustenie vlastného editora. Do istej miery sú podporované šablóny. Momentálne sú rozpoznávané symboli '{file}' (súbor) a '{line}' (riadok).Začlenenia budú natlačené podľa určenia vášho systému na správu verzií.Príkaz na spustenie vlastného editoraVlastné písmo, ktoré má byť použité, uložené ako reťazec a spracované s popisom písma PangoPočet použitých medzier v jednej zarážkeTieto kódovania textov budú automaticky použité (v danom poradí) pri pokuse o dekódovanie načítaných súborov.Tento súbor '%s' obsahuje rôzne spôsoby zakončenia riadkov.

Ktorý formát chcete použiť?Do tohto súboru nie je možné písať. Na jeho úpravu môžete kliknúť sem, ale vykonané zmeny budú musieť byť uložené do nového súboru.Toto je výška hlavného stromu kontroly verzií ak je panel konzoly zobrazený.Toto odstráni všetky vybrané súbory a priečinky, ako aj všetky súbory vo vnútri vybraných priečinkov zo správy verzií.Bez _verzieVráti poslednú operáciuBez verzieAktualizuje pracovnú kópiu zo správy verziíPoužiť pre_dvolený systémový editorNájdené rozdiely medzi:P_oužiť zvýrazňovanie syntaxePoužiť povrchné porovnaniePoužiť predvolený systémový editorPoužiť predvolené systémové písmo s pevnou šírkouPorovnanie verziíSpráva verziíStav verzieZobrazenie správy verziíFiltre pre stav správy verziíZobraziť správu verziíSpráva verzií:Zobrazí porovnanie na celej obrazovkeViditeľné stĺpceWebstránkaAk porovnávanie prebieha na základe času mtime, toto je minimálny rozdiel v nanosekundách medzi 2 súbormi, nad ktorým sú súbory považované za rozdielne. Je to užitočné pri porovnávaní súborov medzi systémovými súbormi, ktoré majú rozdielnu presnosť časovej značky.Pri porovnávaní adresárov môžete vylúčiť súbory a adresáre podľa názvu. Každý vzor je zoznam náhradných znakov v štýle shell-u oddelených medzerami.Pri porovnávaní súborov môžete ignorovať určité druhy zmien. Každý vzor je tu regulárnym výrazom jazyka python, ktorý nahrádza porovnávaný text prázdnym reťazcom pred vykonaním porovnania. Ak výraz obsahuje skupiny, sú nahradené iba skupiny. Viac podrobností nájdete v používateľskej príručke.Či zvýrazniť syntax pri porovnávaní. Kvôli vlastným farbám Meldu je táto funkcia v predvolenom stave vypnutá.Či pri zarážkach použiť medzery alebo tabulátoryCe_lé slovoŠírka stupňa zarážkySpôsob zalamovaniaZalomenéPožiadali ste o porovnanie nerozlišujúce veľkosti písmen na súborovom systéme rozlišujúcom veľkosť písmen. Nasledovné súbory v tomto priečinku sú skryté:[%s] Počítajú sa rozdiely[%s] Hotovo[%s] Zlučujú sa súbory[%s] Otvárajú sa súbory[%s] Čítajú sa súbory[%s] Prezerá sa %s[%s] Nastaví počet panelov[Žiadny]_Trojcestné porovnanie_O programe_PridaťPráz_dne porovnanie_Zrušiť_Zmeny_Porovnať_UpraviťPísmo _editora:_Súbor_Sploštiť_Pomocník_Vkladať medzery namiesto tabulátorov_Zachovať zvýrazňovanie_Rozlišovať veľkosť písmen_Zmenené_Nové porovnanie...Ď_alší_Nasledujúca karta_NormálneNas_tavenia_Predchádzajúci_Predchádzajúca karta_Natlačiť_Natlačiť začlenenia_Ukončiť_Znovu načítať_OdstrániťNa_hradiťNa_hradiť..._Obrátiť smer záplaty_UložiťŠírka _tabulátora:_Karty_Presnosť časovej značky:Panel _nástrojov_Aktualizovať_Použiť systémové písmo s pevnou šírkou_Zobrazenie_Pri porovnaní revízií súboru:nemožno automaticky zlučovať priečinkynemožno automaticky zlučovať menej ako 3 súboryadrsúbornázovvzorpriveľa parametrov (požadovaných 0-3, zadaných %d)Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2009
Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>, 2013
Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>, 2014nepomenovanýbol poskytnutý nesprávny počet parametrov pre --diff